Дополнение 4

к Соглашению

ДОГОВОР ПОСТАВКИ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Общество с ограниченной ответственностью "СМАРТРЕСПОНСОР", далее по тексту - "Поставщик", в лице директора Тищенко Александра Александровича, действующего на основании Устава и Соглашения с одной стороны, и любое полностью дееспособное физическое лицо-предприниматель/юридическое лицо, принявшее и действующее на основании Соглашения, далее по тексту - "Покупатель", заключили настоящий договор поставки, далее по тексту - "Договор". Вместе, далее по тексту - "Стороны", а каждая отдельно, далее по тексту - "Сторона".

2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

2.1. Продавец обязуется оставить Покупателю Товар, а Покупатель принять и оплатить Товары в порядке и на условиях, предусмотренных настоящим Договором.

2.2. Количество, ассортимент и цена Товара согласовываются Сторонами в соответствии с условиями настоящего Договора и отражаются в расходных накладных на каждую партию Товара. Расходные накладные, подписанные уполномоченными представителями Сторон и скрепленные печатями Сторон (кроме тех случаев, когда Покупателем предоставляется доверенность), прилагаются к настоящему Договору и являются его неотъемлемой частью.  

2.3. Согласование Заказа допускается посредством Сервиса.

2.4. В Заказе указывается модель, количество, размер, цветовая гамма, цена Товара и сроки передачи. Заказ является неотъемлемой частью настоящего Договора.

2.5. Цена Товара устанавливается по согласованию Сторон, и указанна в национальной валюте Продавца.

3. ЦЕНА ДОГОВОРА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ

3.1. Цена единицы Товара и общая стоимость партии Товара указываются в счете-фактуре и расходной накладной, которые являются неотъемлемой частью настоящего Договора.

3.2. Общая сумма настоящего Договора определяется согласно расходным накладным и счетам-фактурам, которые являются неотъемлемыми частями настоящего Договора.

3.3. Оплата за Товар производится Покупателем на основании выставленного Поставщиком счета-фактуры на сумму поставленной партии Товара, путем перечисления денежных средств на расчетный счет Поставщика либо внесение наличных денежных средств в кассу предприятия.

3.4. В случае доставки партии Товара Поставщиком (перевозчиком, названным Поставщиком) на склад Покупателя, расходы на транспортировку Товара включаются в стоимость Товара, которая отражается в счёте-фактуре и расходной накладной.

3.5. Покупатель с момента выставления счёта-фактуры Поставщиком в течение 5 (пять) банковских дней производит предоплату за Товар в размере 100 % (сто) от стоимости партии Товара согласно выставленному счёту-фактуре.

3.6. В случае изменения цены на партию Товара в период действия настоящего Договора, Поставщик уведомляет Покупателя об этом путём выставления уточнённого счёта-фактуры.

4. ПОРЯДОК И СРОКИ ПОСТАВКИ

4.1. Поставка партии Товара, осуществляется Поставщиком на условиях DDP. Пунктом поставки Товара Покупателю в данном случае является склад Покупателя.

Условия поставки для каждой партии Товара, оговоренные в данном пункте Договора, указываются Покупателем в заявке на поставку партии Товара, которая оформляется в соответствии с п. 4.2. настоящего Договора.

4.2. Поставка Товара осуществляется партиями. Партии формируются на основании предварительной заявки Покупателя на поставку партии Товара, подтвержденной Поставщиком. Оформление заявки осуществляется Покупателем в порядке, предусмотренном настоящим Договором. В заявке на поставку партии Товара указывается:

номер, дата заявки, ссылка на настоящий Договор;

наименование Поставщика;

наименование Покупателя, в том числе должность, фамилия, имя, отчество и номер телефона лица, подающего заявку;

наименование каждой ассортиментной позиции Товара;

количество единиц по каждой ассортиментной позиции Товара;

условия и пункт поставки партии Товара, предусмотренные п. 4.1. настоящего Договора.

Покупатель оставляет за собой право предоставления Поставщику заявки в устном виде, по телефону или путём направления электронного письма на электронный адрес Поставщика, с указанием условий поставки партии Товара, предусмотренных данным пунктом настоящего Договора.

4.3. Заявка Покупателя на поставку партии Товара считается принятой Поставщиком к исполнению в случае направления Покупателю по факсу, почтой или через представителя Покупателя счёта-фактуры, подписанного Поставщиком и скреплённого его печатью на весь Товар, указанный в заявке.

В случае если Поставщик не может поставить Товар, указанный в заявке (в том числе и по конкретной ассортиментной позиции), он обязан в течение 3 (три) рабочих дней с момента получения заявки уведомить об этом Покупателя. В таком случае Стороны имеют право устно или письменно в свободной форме согласовать возможность поставки (при условии наличия данной единицы Товара на складе Поставщика) определённого Товара с целью составления Покупателем заявки на поставку партии Товара на тот ассортимент и количество Товара, который может быть поставлен Поставщиком в соответствии с условиями настоящего Договора.

4.4. Поставщик обязуется осуществить поставку партии Товара Покупателю в течение срока, указанного в Заявке с даты перечисления денежных средств на расчётный счёт Поставщика, в порядке и на условиях, предусмотренных п. 2.5. настоящего Договора.

4.5. Проверка соблюдения Поставщиком условий настоящего Договора относительно ассортимента, количества и качества поставленного Товара, осуществляется Покупателем в момент передачи Покупателю Товара в пункте поставки.

Приемка Товара Покупателем по количеству и качеству осуществляется в соответствии с требованиями Инструкций П-6 и П-7, утвержденных Госарбитражем СССР соответственно 15.06.1965 г. и 25.04.1966 г.

4.6. Товар отпускается Поставщиком только при наличии доверенности получателей, оформленной в соответствии с Инструкцией о порядке регистрации выданных, возвращенных и использованных доверенностей на получение ценностей, утвержденной приказом Минфина Украины от 16.05.1996 г. № 99.

4.7. Риск случайной гибели, утраты, повреждения и иной порчи Товара несет Покупатель, с момента поставки партии Товара.

Моментом поставки Товара Покупателю является дата передачи Товара, указанная в расходной накладной, подписанной уполномоченными представителями обеих сторон.

4.8. Покупатель обязан надлежащим образом принять партию Товара, в том числе передать оформленные в установленном законом порядке сопроводительные документы Поставщику в момент поставки партии Товара.

4.9. Товар считается переданным Поставщиком и принятым Покупателем по количеству и качеству с момента подписания уполномоченными представителями обеих сторон расходной накладной.

Качество, упаковка Товара.

4.10. Поставщик обязан передать Покупателю Товар, пригодный для цели, с которой Товар такого рода обычно используется. Качество поставляемого Товара должно соответствовать образцам, продемонстрированным Покупателю в выставочном зале Поставщика.

4.11. Товар предоставляется в таре или упакован способом обычным для перевозки автомобильным транспортом данного вида Товара.

4.12. В случае обнаружения Покупателем скрытых дефектов поставленного Товара, которые невозможно было выявить при приёмке Товара в пункте поставки, Покупатель имеет право в течение 14 календарных дней с даты подписания уполномоченными представителями обеих сторон расходных накладных, в письменном виде предъявить претензию Поставщику.

5. ОТВЕТСТЕННОСТЬ СТОРОН

5.1. За невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств надтоящего Договора, Стороны несут ответственность в соответствии с условиями настоящего Договора и действующим законодательством Украины.

5.2. В случае нарушения Поставщиком п. 4.4. настоящего Договора, Поставщик возвращает Покупателю оплату Товара размере 100 % (сто) от стоимости непоставленного Товара.

5.3. За необоснованный отказ от приемки партии Товара от Поставщика, когда такой отказ не связан с не качественностью, некомплектностью Товара, Покупатель выплачивает Поставщику штраф в размере 100 % (сто) от стоимости заказанной партии Товара, от которой отказался Покупатель.

6. ФОРС-МАЖОР

6.1. При наступлении обстоятельств непреодолимой силы и, как следствие, невозможности полностью или частично выполнить свои обязательства по настоящему Договору любой из сторон, срок исполнения обязательств отодвигается соразмерно времени, в течение которого будут действовать такие обстоятельства и их последствия.

6.2. Действие обстоятельств непреодолимой силы должно быть подтверждено ТПП Украины или организацией, на которую Правительством возложены действия по ликвидации чрезвычайных обстоятельств.

6.3. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по настоящему Договору, должна немедленно (не позднее 3-х календарных дней после наступления или прекращения их действия) известить другую сторону о наступлении или прекращении таких обстоятельств.

6.4. Если форс-мажорные обстоятельства длятся более 2-х месяцев, то стороны могут принять решение о замене сроков выполнения условий настоящего Договора, или о расторжении, о чем составляется дополнительное соглашение.

7. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ

7.1. Все споры и разногласия, возникшие по настоящему Договору или в связи с ним, должны регулироваться путем мирных переговоров.

7.2. В случае если стороны не достигнут согласия путем мирных переговоров, споры и разногласия подлежат рассмотрению в судебном порядке в соответствии с действующим законодательством Украины.

8. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

8.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента принятие Покупателем Соглашения и действует до полного выполнения Сторонами обязательств по настоящему Договору.

8.2. Настоящий Договор составлен на русском языке в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.

8.3. Изменения, дополнения, приложения и дополнительные соглашения к настоящему Договору, подписанные уполномоченными представителями обеих Сторон и скрепленные печатями сторон являются его неотъемлемой частью.

8.4. Ни одна из Сторон не вправе передавать свои права и обязанности по настоящему Договору третьей Стороне без письменного согласия другой Стороны.

8.5. Все уведомления Сторон, если Сторонами не установлено иное, должны быть составлены в письменной форме на русском или украинском языках и направлены факсом или заказным письмом по адресу, указанному ниже в реквизитах сторон или вручены лично уполномоченным представителям Сторон под роспись. Уведомление является действительным с момента его получения адресатом.

8.6. Стороны пришли к соглашению о том, что вся информация, касающаяся настоящего Договора, не является конфиденциальной.

8.7. Покупатель несет ответственность за предоставленные полномочия лицу, которое подписывает расходные накладные и другие документы по настоящему Договору от имени Покупателя, при условии, если на таком документе или документе, подтверждающем его полномочия, существует оттиск печати Покупателя или оттиск печати филиала Покупателя. В данном случае Покупатель не имеет право предъявлять претензии (требования), к вышеперечисленным документам как к таковым, которые подписаны не уполномоченным представителем, действовавшим от имени Покупателя, и отказываться от их исполнения.

8.8. Покупатель не имеет права предлагать, предоставлять или передавать неправомерную выгоду (денежные средства или иное имущество, преимущества, льготы, скидки, услуги, нематериальные активы, подарки, подарочные сертификаты и т.д.) работникам Поставщика за осуществление действий или бездействий в интересах Покупателя или третьих лиц (коммерческий подкуп). В случае установления Поставщиком подобных фактов, Покупатель обязан выплатить Поставщику компенсацию в сумме фактически нанесённого ущерба (но не менее 100 000 (ста тысяч) гривен за каждый выявленный факт подкупа), в течение 3 (трёх) банковский дней от даты получения соответствующего уведомления от Поставщика. При этом Поставщик также имеет право применить любые правовые способы для восстановления деловой репутации, в том числе инициировать возбуждение уголовного дела по факту коммерческого подкупа Покупателем работников Поставщика (ст. 368³ УК Украины).

Кроме того, при установлении факта коммерческого подкупа Поставщик имеет право в одностороннем порядке расторгнуть настоящий Договор, а Покупатель обязан перечислить на текущий счёт Поставщика в полном объёме денежные средства за фактически поставленный Товар в течение 3 (три) банковских дней от даты получения уведомления о расторжении настоящего Договора.

При этом за нарушение сроков возмещения общей стоимости Товара, Покупатель обязан выплатить Поставщику сумму долга с учётом установленного индекса инфляции за всё время просрочки, а также 25% годовых от просроченной суммы.

8.9. Покупатель обязуется предоставлять соответствующую помощь для расследования недобросовестных соглашений между работниками Поставщика и Покупателя, в соответствии с письменным уведомлением Поставщика. В противном случае действия Покупателя будут расцениваться как подтверждение факта коммерческого подкупа работников Поставщика, в результате чего к Покупателю будут применены правовые последствия, предусмотренные п. 8.8. настоящего Договора.

(0) Корзина
 x 
Счет пуст
Счет пуст